От Перголези до Чайковского

24 ноября в Музыкальной гостиной дома Шуваловой в рамках Пятой международной научной конференции «Опера в музыкальном театре: история и современность» прошли заседания утренней секции «Музыкальный театр XIX века: эстетика и поэтика» и вечерней секции —  «Либретто и литературные источники», которая стала своего рода продолжением, объемным дополнением тем, прозвучавших утром. Благодаря последовательному и увлеченному рассказу участников перед слушателями предстала обширная и красочная картина оперных музыкальных событий эпохи Нового времени.

Секцию «Музыкальный театр XIX века: эстетика и поэтика» открыл доклад «Франческа да Римини: от Данте к Меркаданте» преподавателя музыкальных дисциплин из Тренто Оксаны Твердохлебовой. В ее сообщении сравнивались разные подходы к знаменитому сюжету. Трагедии Сильвио Пеллико образца 1814 года было противопоставлено либретто Феличе Романи для одноименной оперы неаполитанского композитора Саверио Меркаданте. Были изложены различия в трактовке героев, их взаимодействие друг с другом, выделены стилистические особенности сочинений.

Интереснейшую тему выбрала кандидат искусствоведения, педагог Музыкальной школы №1 Севастополя Наталия Антипова. Исследование, посвященное малоизвестной опере Э. Т. А. Гофмана «Аврора», отличалось яркой и убедительной подачей материала. Аудитория услышала музыкальные фрагменты из этого, несомненно, достойного лучших сцен, произведения. Подробное сообщение автора сопровождала блестяще составленная презентация, где демонстрировались редкие эскизы декораций к опере. Акцент был сделан на преклонении Гофмана перед гением Глюка: именно восторженное отношение немецкого романтика к оперному реформатору послужило поводом для написания «Авроры».

Ученый секретарь Российского института истории искусств, кандидат искусствоведения Галина Петрова рассказала о форме построения жанра большого концерта в первой половине XIX века. Детально проанализированная и разложенная по полочкам стандартная программа концертных мероприятий помогла понять и разобраться в специфике общественных музыкальных вкусов того времени.

Несомненно, одним из самых запоминающихся выступлений дня стал доклад старшего преподавателя кафедры теории и истории исполнительского искусства и музыкальной педагогики Казанской консерватории, кандидата искусствоведения Евгении Шигаевой. Как специалист по исследованию проникновения русской культуры в зарубежную оперу, она сообщила о раритете французского композитора Викторена Жонсьера — опере «Димитрий», либретто которой основано на вольном изложении событий Смутного времени. Русский колорит, своеобразно переданный композитором в произведении, использование различных цитат славянских песен и мелодий вкупе с роскошным оформлением в свое время были восторженно приняты парижской публикой. Оперу даже включили в список 100 наиболее известных французских опер XIX столетия. Однако с наступлением XX века о ней 

остались, в основном, воспоминания. Пламенный призыв автора доклада обратить наше внимание на это сочинение стал кульминацией секции.

О другом забытом опусе, правда, уже итальянского композитора, Пьетро Масканьи, напомнила старший преподаватель кафедры истории зарубежной музыки Санкт-Петербургской консерватории, кандидат искусствоведения Мария Рудко. Опера Масканьи «Маски» стала темой ее рассказа. Взвесив все плюсы и минусы этого творения, исследователь предложила аудитории посмотреть видеофрагменты спектакля. Бурную реакцию публики вызвало звучание лирической арии из оперы — по своей сути, полный анахронизм.

Именно этой темой – темой анахронизмов – завершилось утреннее заседание. Блестящий, виртуозно составленный доклад доктора искусствоведения, профессора Санкт-Петербургской консерватории Андрея Денисова об анахронизмах XIX-XX веков в музыкальном театре подвел черту и плавно завершил первую секцию.

Вечерняя часть заседания продолжилась обсуждением либретто и литературных оперных источников. Доктор искусствоведения, доцент кафедры аналитического музыкознания РАМ им. Гнесиных Павел Луцкер рассмотрел и сопоставил два оперных либретто: «Граф Карамелла» К. Гольдони и «Барабан» Дж. Б. Лоренци. Слушатели могли сравнить их с оригиналом – комедией Дж. Аддисона «Барабанщик, или Дом с привидением». Докладчиком также был поднят вопрос развития оперы буффа, раскрыта явно возрастающая роль ансамблей.

Большой интерес вызвало выступление кандидата искусствоведения, преподавателя Детской школы искусств «Родник» Виктории Панфиловой по теме «Гордый пленник» Дж. Перголези: особенности трактовки венецианского либретто в неаполитанской опере».

Из истории оперы известно, что знаменитое сочинение итальянца — комическая опера «Служанка-госпожа» — появилось из интермеццо между актами «Пленника». Но только сейчас, в XXI веке, возник интерес к забытому «Гордому пленнику», популярность которого поглотила незатейливая опера-буффа. В основу произведения было положено либретто Ф. Сильвани, которое для Перголези переработал неизвестный автор. В ходе доклада были показаны трансформации, произошедшие с именами героев и местом действия, акценты венецианского и неаполитанского либретто. Сообщение вызвало живую дискуссию, гости конференции активно задавали вопросы.

Легким юмором, меткими характеристиками и теплым отношением к своим героям был пронизан рассказ кандидата искусствоведения, декана историко-теоретико-композиторского факультета РАМ им. Гнесиных Натэлы Енукидзе. Тема ее выступления — «”Бездельник Цампа, или Гипсовая невеста”: Иоганн Непомук Нестрой в диалоге с Фердинандом Герольдом». Сопоставив эти сочинения и объяснив, как «Цампа» Герольда повлиял на одноименную комедию Нестроя, докладчик сформулировала вывод — так сформировался жанр венского пародийного спектакля.

Ада Айнбиндер, кандидат искусствоведения, заведующая отделом рукописи печатных источников в Государственном мемориальном музее-заповеднике П. И. Чайковского, подняла тему авторства либретто оперы «Мазепа». С середины XX века принято считать, что оно принадлежит Виктору Буренину, написавшему его для Карла Давыдова, первоначально работавшего над своей версией «Мазепы». Докладчик сравнила текст опер Давыдова и Петра Ильича с материалом бессмертной поэмы Пушкина «Полтава». Как оказалось, Чайковский внес значительную лепту в авторский текст Буренина, стремясь быть ближе к пушкинскому первоисточнику. 

Секция завершилась выступлением доцента, проректора по творческой и международной деятельности Сибирского института искусств Светланы Войткевич. В своей работе она рассмотрела прозу Ф. М. Достоевского в практике отечественного оперного театра XX – XXI веков.  Различные музыкальные сочинения по его произведениям заставляют по-новому взглянуть на творчество русского классика, усиливают актуальность и современность его взглядов.

Текст: Филипп Геллер
Фото: Дарья Кинякина
студенты кафедры музыкальной журналистики